Origine du projet

Cet édifice du XVIème siècle est incontestablement celui qui m’a donné le plus de travail entre les recherches, l’exécution des plans et la réalisation, mais c’est aussi celui qui m’a apporté le plus de satisfactions.

En fouillant sur Internet, je trouve une « Etude d’une maison du XVIème siècle à Lisieux » faite par les Monuments Historiques. Sujet très intéressant à reproduire, me dis-je. Il s’agit d’une maison sise au 19 de la rue aux Fèvres, et dénommée Manoir François 1er.

Origin of the project

This XVI century building is, for sure, the one who gave me the most important job between research studies, design of drawings and making, but it has been also the most satisfying.

On the Internet, I find a study about a XVI century house in Lisieux made by the “Monuments Historiques”. I told myself that it could be a remarkably interesting subject. We are talking about a building located at Rue aux Fèvres 19 and named “François 1st mansion”.

Recherches

Cette maison a été détruite par un bombardement allié le 7 juin 1944.

Après m’être renseigné auprès des services de la DRAC[1] de Normandie afin d’y trouver des plans, elle m’oriente vers la MPP[2] à Charenton-le-Pont. Le conservateur de la Planothèque me certifie que les documents sont consultables sur place. Direction la région parisienne pour y dénicher mon bonheur : des notes et les photos des documents, à savoir des plans d’architecte et des relevés faits dans les années d’entre-deux guerres.

[1] Direction Régionale des Affaires Culturelles – French Regional Cultural Affairs Agency

[2] Médiathèque du Patrimoine et de la Photographie–Heritage and Photography Multimedia Library

Researches

This building was destroyed by allied strategic bombings on the 7th of June 1944.

I contact the DRAC of Normandy region to find the drawings of this building, but it refers me to the MPP in Charenton-le-Pont, in Paris area. The Planotheque curator confirms me that all documents are available in the museum but cannot be get out. Some travel to East of Paris will be mandatory to find some treasure: notes and pictures of documents, most of them being architectural drawings and records made during the time between the two World Wars.

Conception

S’ensuit un long travail de recollement pour permettre l’exécution des plans, chose obligatoire pour la réalisation de la maquette. Il existe un imbroglio dans les références à deux maisons de la rue aux Fèvres : il apparait que certains documents portent soit un nom soit l’autre. Cependant les archives municipales font bien la différence entre cette maison et sa voisine : toutes les deux furent classées aux Monuments Historiques en 1913.

Conception

Thereafter came a lengthy period of challenging work to create the details of the as-built drawings, necessary step to have a successful mockup. There is a maze of contradicting information about the two adjacent houses of the Rue aux Fèvres 19 and the 21: some documents are with one name and others with the other. However, the two houses are classified as « Monuments Historiques » since 1913.

Dessins

A partir des éléments récupérés à la MPP, j’ai commencé par établir les plans afin de construire la maison telle qu’elle avait dû l’être : même montage de maçonnerie, même assemblage de poutres, même construction des fenêtres, etc… Et tout ceci dans l’ordre de construction.

Drawings

Using the information collected at the MPP, I started by creating the as-built drawings as it should have been: same masonry work, same connection of wooden beams, same window design, and so on…. And of course, this should follow the construction logic.

Construction

Sachant que les composants de l’époque était pierre calcaire, bois de chêne et de châtaignier, argile et ardoise, j’ai commencé par me faire les composants à l’échelle qui va bien (le 1/25ème c.-à-d. 1cm de la maquette représente 25cm de la vraie maison) dans les mêmes matériaux que la vraie.

Le soubassement et les cheminées sont en pierre calcaire. La structure, les colonnades, les huisseries, les ouvrants, les sols, les escaliers, en somme toute la « charpenterie » est en bois de chêne. Les remplissages des pans de bois sont en argile et la couverture en ardoises. Chaque sous-ensemble a été conçu puis réalisé à l’échelle avant d’être incorporé dans la construction.

Certaines poutres intérieures ont été sculptées avant montage, la place étant réduite après assemblage. J’ai essayé de respecter les informations que j’ai pu interpréter sur les relevés de l’époque. Tous les assemblages sont chevillés.

Comme nous sommes au 1/25eme, une ardoise fait environ 8mm x 12mm, et moins d’un mm d’épaisseur. Et il y a 5200 ardoises sur la toiture ! C’est tout de même 700 heures de travail rien que pour la couverture.

Pour occuper les espaces et donner un peu de vie à la maison, j’ai intégré un peu de mobilier, sans garantie d’authenticité.

Construction

Knowing that at the time of construction the building materials used were mainly limestone, oak and chestnut wood, clay and slate, I started by the production of the scaled components (1:25 scale drawing) with the same materials than the original ones.

The house base and the flues are limestone made. Structure, colonnades, door and window frames, closures, floors, stairs, in fact all carpentry, is oakwood. Daub is used to fill in the spaces between the house timbers and the roofing is in slate. Each sub-assembly has been designed then made at the right scale before incorporation in the construction.
Some internal timbers have been carved before installation due to the small available place after assembly! I tried to follow what was drawn on the original drawings, but some interpretation was necessary. All beams/timbers are put together with dowels.

As we are on a 1:25 scale, the size of a slate is about 8 x 12 mm, and less than 1mm of thickness. And there are 5200 slates for the roof. Quite a lot of job and more than 700 hours to make the roofing.

To bring some life and to fill the gap, I added some furniture, without guarantee of authenticity.

Échelle Scale 1/25
Hauteur Height
73cm
Poids Weight
15kg
Temps passé Spent time 3000 h
Réalisé en Created in 2016 à/to 2019
Maquette visible au Musée d’Art et d’Histoire de Lisieux