Une porte sans bâtiment
Encore un élément issu du “Dictionnaire Raisonné de Viollet-le-Duc. Tome 6 Menuiserie.”
Je n’ai pas trouvé le bâtiment auquel était rattachée cette porte, aussi pour la faire tenir j’ai réalisé cet encadrement qui aurait pu appartenir à un édifice religieux.
Les vantaux sont en chêne, la serrurerie en zinc. Les assemblages sont réalisés par tenons/mortaises chevillés, les panneaux de porte sont enchâssés dans les feuillures des encadrements.
L’encadrement est en tilleul, les colonnes en hêtre et l’ensemble est peint façon pierre.
Les parties vitrées sont en verre peint pour la rosace du plein-cintre et en résine pour le grand vantail.
J’ai choisi une finition teintée cirée pour les boiseries.
A door without building
Another element from the “Dictionnaire Raisonné de Viollet-le-Duc. Tome 6 Menuiserie.”
I did not find the building to which this door was attached, so to hold it in place I made this frame which could have belonged to a religious building.
The leaves are in oak, the locks in zinc. The assemblies are made by doweled tenons/mortises, the door panels are embedded in the rebates of the frames.
The door frame is in lime, the columns in beech and the whole is painted in stone style.
The glazed parts are in painted glass for the round-arched rose window and in resin for the large leaf.
I chose a waxed stained finish for the woodwork.
Échelle | Scale | N/A |
Temps passé | Spent time | 200 h |
Réalisé en | Created in | 2013 |
Le plan d’exécution a été fait à l‘échelle 1. Execution drawing made at scale 1/1.
Maquette visible à la salle de la maquette de Dol de Bretagne – Association François Duine.